Amosando publicacións coa etiqueta Os nosos boletíns e suxestións b>. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta Os nosos boletíns e suxestións b>. Amosar todas as publicacións
venres, 9 de xuño de 2017
mércores, 31 de maio de 2017
luns, 29 de maio de 2017
luns, 8 de maio de 2017
CANCIÓNS SOBRE LIBROS
Los libros han inspirado históricamente cientos de películas. Cualquier lector podría decir sin necesidad de pensar demasiado 20 títulos de novelas (y nos quedamos cortos) que han saltado a la gran pantalla.
¿Y si hablamos de canciones? Relacionar literatura y música no resulta tan fácil. Vale que Joan Manuel Serrat le dedicó un disco a Antonio Machado y puso música al poema Caminante no hay camino; y vale también que La leyenda del tiempo de Camarón de la Isla es un recopilatorio de poemas de Federico García Lorca. Pero, ¿qué otras canciones hablan de libros? ¿Qué artistas actuales se han fijado en la literatura universal? (Vía: El Huffington Post).
As obras nas que están inspiradas as cancións son:
- 1984, George Orwell.
- Alicia en el país de las maravillas, Lewis Carroll.
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe.
- Cumbres borrascosas, Emily Brontë.
- Don Quijote de la Mancha, Miguel de Cervantes.
- El Aleph, Jorge Luis Borges.
- El guardián entre el centeno, J. D. Salinger.
- El lobo–hombre, Boris Vian.
- El maestro y Margarita, Miljail Bulgakov.
- El perfume, Patrick Suskind.
- El Principito, Antoine de Saint-Exupéry.
- El señor de los anillos, J. R. R. Tolkien.
- La vida es sueño, Calderón de la Barca.
- Lolita, Vladimir Nabokov.
- Los renglones torcido de Dios, Torcuato Luca de Tena.
- Música para camaleones, Truman Capote.
- Por quien doblan las campanas, Ernest Hemingway.
- Rayuela, Julio Cortázar.
- Tiempo de silencio, Luis Martín-Santos.
sábado, 6 de maio de 2017
domingo, 30 de abril de 2017
"EL CAPITÁN TRUENO"
El Capitán Trueno es uno de los títulos icónicos de la cultura de la España del siglo pasado. Con guión de Víctor Mora y dibujos de Ambrós, la serie capturó a miles de lectores desde su primer cuadernillo, en 1956, hasta bien entrada la década de los sesenta. Y los multiplicó en sucesivas reediciones, hasta la actualidad. La catalogación que lo cerca como cómic de aventuras es a la vez exacta y falaz. De aventuras se trata, sin duda. Pero, por suerte, tanto las vicisitudes del guión como el genio desigual de los sucesivos dibujantes propiciaron unos encuentros que esta exposición pretende explorar: encuentros con la literatura, por cuanto El Capitán Trueno repite o imita episodios que se pueden hallar en la Ilíada o en la Odisea, en Verne o en Swift, en Shakespeare, en Cervantes, en el legado de las Eddas y de las sagas, en Gilgamesh o en Rabelais. (Vía: Acción Cultural Española)

- El legado de Trueno, en El País.
- Víctor Mora, ‘El Capitán Trueno’ y el aguante de un guionista, de Eduardo Martínez-Pinna.
- Muere el escritor Víctor Mora, creador del ‘Capitán Trueno’ y ‘El Jabato’, en El País.
sábado, 29 de abril de 2017
JULIO VERNE
Versións sonoras dalgunhas obras, presentadas por Mario Margas Llosa no programa “Mi novela favorita” da emisora peruana RPP.
Animádevos a lelas!
- Obras de Julio Verne para ler en liña.
- Obras do autor na Biblioteca Agustín Fernández Paz.
- Seis inventos que Julio Verne imaginó y otros hicieron realidad en El País.
- Le musée Jules Verne de Nantes.
xoves, 20 de abril de 2017
xoves, 6 de abril de 2017
sábado, 25 de marzo de 2017
LÍRICA GALEGA
No ano 1991, o xornal El Correo Gallego empezou a publicar un suplemento cultural denominado Revista das Letras.
Incluímos o número 669 correspondente ao 17 de maio de 2007, que é unha antoloxía realizada por Helena González sobre a poesía escrita por mulleres, dende a posguerra ata hoxe.
Nesta panorámica da muller na lírica galega figuran autoras destacadas: Xohana Torres, Ana Romaní, Antía Otero, Oriana Méndez, María do Cebreiro, Maite Dono, Olga Novo, Pilar Pallarés, Emma Couceiro, Luz Pozo Garza, Helena de Carlos, Marta Dacosta, Elvira Riveiro, Yolanda Castaño, Estíbaliz Espinosa, Chus Pato, María Mariño e Lupe Gómez.
Os textos están acompañados de fotografías de Manolo Martínez.
Para a autora do monográfico, este é un "xoguete de ler, e con pracer lector, as maneiras que ensaiaron algunhas poetas desde a posguerra deica hoxe mesmo para representar as mulleres ao lonxe, difuminadas por efecto da distancia e unha luz outra que se interpón".
venres, 24 de marzo de 2017
"AUTOPOÉTICAS"
Recompilación de materias representativos da poesía galega contemporánea, desde mediados dos oitenta ata a actualidade.
xoves, 23 de marzo de 2017
mércores, 22 de marzo de 2017
"SETE POETAS SEN FRONTEIRAS"
Yolanda Castaño versiona ao galego obra de sete poetas de distintas nacionalidades e linguas como un dos resultados da súa participación en xuño de 2010 nun obradoiro de tradución poética celebrado en Dane (Eslovenia) (...) A tarefa fundamental consiste en poñer en comunicación poetas que se traducen entre si e que representen literaturas de moi diversa dimensión en canto ao seu coñecemento no sistema da literatura mundial e en canto ao número de falantes das linguas vehiculares.
Os poetas e linguas representadas foron neste encontro, ademais da propia Yolanda Castaño, as seguintes: Xi Chuan (chinés mandarín), Antoine Cassar (maltés), Veronika Dintinjana (esloveno), Stanislav Lvovski (ruso), Yasuhiro Yotsumoto (xaponés) e Mamta Sagar (canarés).
Advírtase o seguinte erro na maquetación do suplemento: os poemas da derradeira páxina, atribuídos a Mamta Sagar, corresponden en realidade a Yasuhiro Yotsumoto. (Vía: poesiagalega.org)
martes, 21 de marzo de 2017
DÍA MUNDIAL DA POESÍA
"... nos invita a reflexionar sobre el poder del lenguaje poético y el florecimiento de las capacidades creadoras de cada persona." (...)“La poesía es una manifestación de la diversidad en el diálogo, de la libre circulación de las ideas por medio de la palabra, de la creatividad y de la innovación. (...) Merced a sus asociaciones y metáforas y a su gramática singular, el lenguaje poético constituye, pues, otra faceta posible del diálogo entre las culturas. (…) La iniciativa de una acción mundial en favor de la poesía dará un reconocimiento y un impulso nuevos a los movimientos poéticos nacionales, regionales, e internacionales y el objetivo principal de esta acción debería ser sostener la diversidad de los idiomas a través de la expresión poética y dar a los que están amenazados la oportunidad de expresarse en sus comunidades respectivas."
Propoñemosvos comenzar a celebración desta data cun poema de Gabriel Celaya musicalizado e interpretado por Paco Ibáñez.
E tamén cun momográfico do poeta, que contén una pequena biografía e o recitado por el mesmo de Contigo, Sólo tras padecer, Noche abierta e Noche estelar.
- Proclamación do 21 de marzo como Día Mundial da Poesía.
- Patrimonio documental incluído en el Registro de la Memoria del Mundo y relacionado con la poesía.
- La poesía en el correo de la UNESCO (artículos sobre poesía).
- Leer y escribir la poesía. Las Recomendaciones de Poetas Notables, Procedentes de varios Horizontes, Sobre la Enseñanza de la Poesía en Establecimientos de Nivel Secundario (UNESCO)
- Día Mundial de la Poesía: ‘Guerrero’, un poema de a. P. Alencart en 20 idiomas.
- Antología poética de Gabriel Celaya.
- Obras de Gabriel Celaya na nosa biblioteca.
xoves, 16 de marzo de 2017
AS ARTES NA BIBLIOTECA: MIGALLAS DE CINE 2
E seguimos cos tráilers dalgunhas películas que están agardando a que as levedes en préstamo.
Se vos gusta o cine, botade unha ollada ao taboleiro Filmes na biblio.
Subscribirse a:
Comentarios (Atom)











